Quel canon pour l’Ancien Testament ? – n°11 de 2010

La question des livres deutérocanoniques

En novembre 2010, est parue la nouvelle édition de la TOB. Parmi les modifications de cette édition – la première grande révision depuis 1988, celle de 2004 n’ayant porté que sur le Pentateuque -, il y a, bien sûr, des retouches de traduction (par exemple, le nom divin Adonaï (Elohim) Çevaoth (Seigneur [Dieu] de l’univers), le titre Pantokratôr (Souverain) ou la subtilité du grec Ioudaioi dans l’évangile de Jean). Il y a surtout l’ajout de six livres deutérocanoniques en usage dans les Églises orthodoxes grecque et russe. L’œcuménisme de la TOB est ainsi renforcé. C’est une première mondiale dans une traduction moderne interconfessionnelle de la Bible. Pour en comprendre l’importance, il convient de rappeler quelques points d’histoire.
Ce dossier é été réalisé par Stefan Munteanu (Institut de théologie orthodoxe Saint-Serge) et Hugues Cousin (ancien professeur de la Faculté de théologie de Lyon), membres du comité chargé des deutérocanoniques orthodoxes dans la TOB 2010, avec la collaboration de Gérard Billon (Institut catholique de Paris, directeur du Service biblique catholique Évangile et Vie). Les parties 1 à 6 sont une adaptation de l’Introduction aux livres deutérocanoniques de la TOB avec notes essentielles, édition 2010.
Nous remercions Mgr Francis Deniau, évêque de Nevers, co-président de l’Association œcuménique pour la recherche biblique, qui a coordonné ce travail.

4,50 € – 20 pages
Télécharger le bon de commande au format PDF.

Commandez-le en ligne :

Sur le même thème

boutique en ligne publications de la Conférence des évêque de France
abonnements en ligne aux revues de la CEF