L’hymne des JMJ de Panama
Ecrit et composé par Abdiel Jiménez, catéchiste et auteur de chants liturgiques, et interprété par des chanteurs professionnels, l’hymne s’inspire du thème marial de la XXXIVe JMJ : “Voici la servante du Seigneur; que tout m’advienne selon ta parole” (Lc 1,38).
Se déclinant sur un rythme traditionnel du Panama, le refrain proclame « Je suis ta servante, je suis ta fille, je suis ton fils ».
Les couplets présentent les jeunes comme des « pèlerins » et des « missionnaires », encouragés à la suite de la Vierge Marie à répondre « oui » à l’appel du Seigneur et à être « disponibles à partir ». Ils exhortent à « ne pas avoir peur » de répandre l’amour de Dieu.
« Nous mettons (l’hymne) à disposition des jeunes du monde, a expliqué l’archevêque de Panamá, Mgr José Domingo Ulloa Mendieta, lors du lancement devant des milliers de jeunes, pour qu’en le chantant ils se préparent dans la joie et qu’ils soient disposés à être transformés par Dieu ».
Les paroles de la version française
Pèlerins du monde, nous arrivons aujourd’hui, de nos continents et de nos villes. Nous voulons être missionnaire du Seigneur, porter sa Parole et son message.
Comme Marie a dit oui à l’ange Gabriel, accueillons le projet du Seigneur. Le ciel et la terre se réjouissent et chantent. L’univers proclame ses merveilles.
Me voici, Servante du Seigneur,
qu’il me soit fait selon ta Parole ! (2)
Il nous appelle, à son service,
nous ses enfants bien-aimés !
Comme Marie se rend disponible dans l’Amour, nous serons pèlerins de l’Evangile. Disciples et témoins, notre vocation, joyeux de cette foi qui nous fait vivre ! R/
Soyez sans crainte, annoncez sans peur, la puissance de l’Amour de Dieu. Que votre Oui soit Oui, engagez vos vies, avec Marie pour Servir le Seigneur. R/
Hymne officiel des JMJ de Panama en français
Les paroles de la version originale
Somos peregrinos que venimos hoy aquí, desde continentes y ciudades. Queremos ser misioneros del Señor, llevar su palabra y su mensaje.
Ser como María, la que un día dijo : SÍ. Ante la llamada de tu proyecto.
El cielo se goza y canta de alegría. Toda la tierra alaba tus portentos.
HE AQUÍ LA SIERVA DEL SEÑOR,
HÁGASE EN MÍ SEGÚN TU PALABRA. (2)
TU SIERVA, YO SOY.
TU HIJA, YO SOY. TU HIJO, YO SOY.
Ser como María, disponibles a salir. Iglesia peregrina con amor. Jóvenes, testigos y discípulos, Con alegría, fe y vocación. R/
No tengan miedo, no. No tengan miedo, de llevar el amor de Dios. Comprometidos, sí, como María que supo ser la sierva del Señor. R/
Hymne officiel des JMJ de Panama en espagnol
Neuvaine avec les saints patrons
#Panama2019
Une délégation de 40 jeunes pèlerins de l'@EnsCatho ont repeint les croix du cimetière français où reposent environ 1800 français de métropole et des caraïbes morts pendant la construction du Canal du #Panama. @jmj_fr
— KTOTV (@KTOTV) 22 janvier 2019
Toutes les vidéos des #JMJ2019 📺 https://t.co/cDJSzP4Abv pic.twitter.com/eBO6WGbRUx
🙏 Ô Père Miséricordieux, nous te prions pour tous ceux qui participeront aux prochaines #JMJ de #Panama2019 et pour ceux qui se préparent à les accueillir 🙏 pic.twitter.com/IM7WSZxpe8
— JMJ (France) (@jmj_fr) 26 décembre 2018
"Voilà la révolution qui peut vaincre les
— JMJ (France) (@jmj_fr) 21 novembre 2018
grandes puissances de ce monde : la « révolution » du service. "
Message du Pape François pour les #JMJ de #Panama2019🇵🇦🙏🤗https://t.co/Y2BK8lUgOd
À l’occasion du dernier week-end des #JMJ et du Festival International de la Bande Dessinée d’Angoulême, du 25 au 27 janvier 2019, les étudiants et les jeunes pro sont invités à se retrouver à Angoulême. 🙏🥳https://t.co/OMnvrLzyUo@Eglisecatho @cathopoitiers @Jeunes_cathos
— JMJ (France) (@jmj_fr) 5 décembre 2018
#Panama2019 - Les temps forts du voyage de @Pontifex_fr au #Panama pour les #JMJ.
— Eglise Catholique (@Eglisecatho) 22 novembre 2018
►https://t.co/kVRiaJ7DR2 pic.twitter.com/UOtffuoApG